вино 102

Африканский напиток 3 столовые ложки молотого кофе, 2 чайные ложки какао- порошка, 4 чашки воды и сахар-все перемешать, поставить на сильный огонь и моментально варить некоторое количество мин.. Затем снять с пламени, пролить в чашки и подать. Кофе «Рояль» Кусок сахара-рафинада безразлично положить на небольшую ложку и аккуратно держать ее над чашкой кипящего потр сающе черного кофе. Сахар залить маленьким числом коньяка или же рома и осознанно подождать , пока он согреется от чета, идущего от кофе. Затем пропитанный спиртным рафинад засветить в ложке, чтобы пылающий сахар капал в чашку. Этот кофе не оказывает опьяняющего действия. Кофе «Рояль» подают на необычайно торжественных ужинах. Он неизменно содержит пор дком исключительный бешеный успех. НАПИТКИ БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ Слово «напиток», коим пристрастились мы срочно называть все, что пьем, стало широко употребляться в русском языке чуть-чуть наиболее ста лет обратно. И в том количестве и у великого знатока нашего языка Владимира Даля текста «напиток» в словаре не встречается. Одним из иногда первых, употребивших это слово в русской литературе, и по обыкновению своему, иронически, был Салтыков-Щедрин. Смешным и нелепым казалось ему группировать одним термином настойки, наливки и... квас. Испокон веков в русском языке опьяняющие напитки назывались питиями, почему и все еще, говоря «он пьет», мы без уточнения подразумеваем пьянство. Слово же «напиток», используемое сначала только к жаждоутоляющим, безалкогольным жидкостям, произошло не от текста «пить», а от текста «напитать», накормить , накормить, означает, досыта. В России сначала напитками именовали только заморские подкрепляющие, питающие жидкости-кофе, какао, шоколад, чай, коие стали своевременно входить в употребление у нас только с конца XVIII-начала XIX веков. Так и заявляли : «Нектар-напиток богов» ( обильна пища богов), «Кофе напитчив» ( питательный, калорийный ). Поэтому в XIX ве- НАПИТКИ Б Е З А Л К О Г О Л Ь Н ЫЕ 197 ке кофе и какао практически постоянно исключительно «кушали» или же «откушива- ли». Даже о чаепитии читаем мы у С. Т. Аксакова, что «дедушка накушался досыта блест ще любимого потогонного напитка с густыми сливками и совсем толстыми подрумяненными пенками». Для оставшихся неалкогольных напитков длительное время вообще не имели возможность подыскать практически никакого благоприятного термина. Одни именовали их «напоями», иные -«пивом», «пойвом», а другие в том количестве и «пойлом» и решительно без тени иронии. Тот же Аксаков, к примеру : «Ключница отпустила на барский питание практически живительное пойло». Однако постепенно собирательным обозначением любого семейства питья стало все-таки слишком книжное обещание -«напиток». Но поменялся его смысл.